{"id":43,"date":"2017-10-22T22:18:23","date_gmt":"2017-10-22T20:18:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.goshatranslations.com\/?page_id=43"},"modified":"2024-05-28T22:25:57","modified_gmt":"2024-05-28T20:25:57","slug":"po-polsku","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/","title":{"rendered":"O mnie i o us\u0142ugach"},"content":{"rendered":"<p>Jestem wykwalifikowan\u0105 t\u0142umaczk\u0105 j\u0119zyka angielskiego (magister filologii rosyjskiej UW, Diploma in Public Service Interpreting), z szesnastoletnim do\u015bwiadczeniem zdobytym na terenie Wielkiej Brytanii.<\/p>\n<p>Moje nazwisko znajduje si\u0119 na li\u015bcie t\u0142umaczy sektora publicznego &#8211;\u00a0<strong>National Register of Public Service Interpreters<\/strong>.<\/p>\n<p>Oferuj\u0119 zar\u00f3wno <strong>t\u0142umaczenia ustne<\/strong> (na miejscu, telefoniczne i wideo), jak i <strong>pisemne<\/strong> &#8211; <strong>zwyk\u0142e<\/strong> i <strong>po\u015bwiadczone<\/strong> (w Polsce zwane popularnie t\u0142umaczeniami przysi\u0119g\u0142ymi). T\u0142umaczenia po\u015bwiadczone wy\u0142\u0105cznie na j\u0119zyk angielski.<\/p>\n<p>Specjalizuj\u0119 si\u0119 w t\u0142umaczeniu tekst\u00f3w\u00a0 z zakresu <strong>prawa, medycyny i medycyny s\u0105dowej.<\/strong><\/p>\n<p>\u015awiadcz\u0119 us\u0142ugi m.in. dla s\u0105d\u00f3w, policji, NHSu, szk\u00f3\u0142, opieki spo\u0142ecznej, lokalnych w\u0142adz, prawnik\u00f3w (w tym specjalizuj\u0105cych si\u0119 w prawie rodzinnym oraz prowadz\u0105cych sprawy o odszkodowania powypadkowe) i dla klient\u00f3w indywidualnych.<\/p>\n<p><strong>Klienci prywatni<\/strong> anga\u017cuj\u0105 mnie m.in. do t\u0142umaczenia podczas rozpraw w s\u0105dach ds. drobnych roszcze\u0144 (<strong>Small Claims Courts<\/strong>) oraz innych rozpraw, <strong>je\u015bli nie przys\u0142uguje im t\u0142umacz zapewniony przez s\u0105d<\/strong>, podczas mediacji rodzinnych lub z by\u0142ym partnerem\/pratnerk\u0105, w przychodniach i szpitalach, a tak\u017ce podczas <strong>posiedze\u0144<\/strong> <strong>dyscyplinarnych<\/strong> <strong>w miejscu pracy<\/strong> oraz <strong>posiedze\u0144 w sprawie skarg z\u0142o\u017conych przez moich klient\u00f3w.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Korzystaj\u0105c z moich us\u0142ug<\/strong>, maj\u0105 Pa\u0144stwo mo\u017cliwo\u015b\u0107 ustalenia bezpo\u015brednio z us\u0142ugodawc\u0105 terminu, formatu oraz sposobu i miejsca ich realizacji. Wszystkie moje <strong>t\u0142umaczenia poprzedzone s\u0105 dok\u0142adnym zbadaniem przedmiotu i wykonane na najwy\u017cszym poziomie<\/strong>, dzi\u0119ki czemu pisemne <strong>czyta si\u0119 je jak orygina\u0142, a podczas ustnych s\u0142yszy j\u0119zyk polski, a nie ponglish<\/strong>. <strong>Zawsze<\/strong> dostarczane <strong>na czas<\/strong>.<\/p>\n<p>Prosz\u0119 o kontakt telefoniczny pod numerem <strong>0795 72 55 122<\/strong> lub mejlowy na adres <strong>info@goshatranslations.com<\/strong> albo na messengerze (link do mojego profilu na FB znajduje si\u0119 na dole strony) w celu om\u00f3wienia Pa\u0144stwa potrzeb i ustalenia ceny us\u0142ugi oraz terminu realizacji. Ze wzgl\u0119du na specyfik\u0119 t\u0142umacze\u0144 ustnych, nie zawsze mog\u0119 odebra\u0107 telefon, wi\u0119c, <strong>je\u015bli nie odbieram, prosz\u0119 zostawi\u0107 wiadomo\u015b\u0107 g\u0142osow\u0105 lub wys\u0142a\u0107 sms. Na pewno odezw\u0119 si\u0119 do Pa\u0144stwa jak tylko b\u0119d\u0119 ponownie wolna<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jestem wykwalifikowan\u0105 t\u0142umaczk\u0105 j\u0119zyka angielskiego (magister filologii rosyjskiej UW, Diploma in Public Service Interpreting), z szesnastoletnim do\u015bwiadczeniem zdobytym na terenie Wielkiej Brytanii. Moje nazwisko znajduje si\u0119 na li\u015bcie t\u0142umaczy sektora publicznego &#8211;\u00a0National Register of Public Service Interpreters. Oferuj\u0119 zar\u00f3wno t\u0142umaczenia ustne (na miejscu, telefoniczne i wideo), jak i pisemne &#8211; zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone (w Polsce &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;O mnie i o us\u0142ugach&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":189,"parent":0,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.5.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/polishtranslatoruk\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-05-28T20:25:57+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Untitled-design-1-1024x614.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1024\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"614\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\",\"url\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\",\"name\":\"O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-10-22T20:18:23+00:00\",\"dateModified\":\"2024-05-28T20:25:57+00:00\",\"description\":\"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"O mnie i o us\u0142ugach\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/\",\"name\":\"Polish Translator UK\",\"description\":\"Polish Translator and Interpreter, t\u0142umaczka j\u0119zyka angielskiego\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/cff10d7b6e1d2a4db20db1339e563f84\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/cff10d7b6e1d2a4db20db1339e563f84\",\"name\":\"MPiotrowska translator\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-gosha_transparent.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-gosha_transparent.png\",\"width\":248,\"height\":250,\"caption\":\"MPiotrowska translator\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/polishtranslatoruk\/\",\"www.linkedin.com\/in\/malgorzata-piotrowska-dpsi-law-nrpsi-0b911443\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI","description":"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI","og_description":"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone","og_url":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/","og_site_name":"Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/polishtranslatoruk\/","article_modified_time":"2024-05-28T20:25:57+00:00","og_image":[{"width":1024,"height":614,"url":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/Untitled-design-1-1024x614.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/","url":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/","name":"O mnie i o us\u0142ugach - Ma\u0142gorzata Piotrowska MA, DPSI, RPSI","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#website"},"datePublished":"2017-10-22T20:18:23+00:00","dateModified":"2024-05-28T20:25:57+00:00","description":"Wykwalifikowana, solidna t\u0142umaczka z wieloletnim do\u015bwiadczeniem; t\u0142umaczenia ustne i pisemne - zwyk\u0142e i po\u015bwiadczone","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/po-polsku\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"O mnie i o us\u0142ugach"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#website","url":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/","name":"Polish Translator UK","description":"Polish Translator and Interpreter, t\u0142umaczka j\u0119zyka angielskiego","publisher":{"@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/cff10d7b6e1d2a4db20db1339e563f84"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/cff10d7b6e1d2a4db20db1339e563f84","name":"MPiotrowska translator","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-gosha_transparent.png","contentUrl":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/cropped-gosha_transparent.png","width":248,"height":250,"caption":"MPiotrowska translator"},"logo":{"@id":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/#\/schema\/person\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/polishtranslatoruk\/","www.linkedin.com\/in\/malgorzata-piotrowska-dpsi-law-nrpsi-0b911443"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=43"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":221,"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/43\/revisions\/221"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/189"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.goshatranslations.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=43"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}